Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Гроза ада (БЕСсильный чемпион) [Компиляция 1-7] - Григорий Володин

Гроза ада (БЕСсильный чемпион) [Компиляция 1-7] - Григорий Володин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 400 401 402 403 404 405 406 407 408 ... 451
Перейти на страницу:
по штанам. — Завтра выдвигаемся мочить прихвостня изменников, графа Чипсы.

— Какого еще Чипсы? — хлопает глазами Бортвен.

— Который Лейс, — поправляюсь. — До скорого.

И я уже разворачиваюсь и сигаю вперед Аяно, как сзади доносится мягкий голосок Элизабет:

— А как же сад моей дочери, князь Перун?

— А я туда и собирался, — нагло вру, ничего другого не остается.

— Я вас провожу, — мило улыбается королева и встает. — Остальные, свободны.

При этом смотрит в упор на Аяно. Японка отвечает хмурым взглядом, выпрямившись и выпятив вперед грудь. В то время, как Стивенсон и Бортвен спешат убраться, японка не не двигается с места. Что ей какая-то заморская королевна, когда ее мужчина может одним словом повергнуть на колени целые армии.

Не дождавшись нужной реакции от невозмутимой японки, Элизабет переводит ожидающий взгляд на меня.

— Аяно, предупреди, пожалуйста, отряд о завтрашнем выдвижении, — мягко произношу. — Пусть выспятся. Им рано вставать.

Девушка сразу кивает и выходит за дверь. Мы остаемся с королевой наедине. К моему удивлению, Элизабет кокетливо наматывает синюю прядь на палец.

— У тебя в личном отряде очень много женщин, — замечает королева, перейдя на «ты». — Много красивых женщин.

— Неудивительно. Я люблю женщин, — считаю лишним скрывать правду.

Лицо Элизабет вытягивается, она смущенно отворачивается.

— Ты сама бесстыжесть.

— Я сама честность, — возражаю. — Так мы идем смотреть сад принцессы?

— Д-да, — неуверенно она приближается. — Пойдем.

Но она мешкает. Женщина будто не хочет покидать кабинет, где мы находимся вдвоем. Напоследок бросает быстрый взгляд на интерактивный стол, потом смотрит на меня, и ее лицо неожиданно вспыхивает. Резко королева выскакивает в коридор, будто ее ошпарили кипятком. Пожимаю плечами самому себе и следую за Элизабет.

На пороге крытой веранды радостно встречает принцесса Белла.

— Наконец, сэр Перун, вы пришли, — девочка берет меня за руку и ведет показывать небольшие пышные цветники. В стороне, за дверями веранды, остается охрана принцессы из шести офицеров.

— Я сама поливаю и удобряю цветы, — с гордостью рассказывает Белла. — Вот здесь, у южного окна, стоят светолюбивые растения. Пальма и гибискус. А вот здесь, рядом с фонтаном, теневой участок. Смотрите как красиво по стене вьется плющ, а листья шеффлеры, правда, ярко-желтые как солнышко?

— Ага…то есть да, Ваше Высочество, — оглядываю настоящий заморский уголок. Ничего себе хобби пятилетки! Ей бы в куклы играть, а не заниматься ботаникой. Конечно, физическую работу выполняют слуги, но сам факт увлечения говорит о многом. Молодец девочка.

Королева держится сзади, с улыбкой наблюдая за нами.

Во время показов пестрого соцветия бутилона принцесса вдруг перестает верещать и затихает. Личико ее мрачнеет.

— За окном уже так темно, — тихо замечает девочка и крепко сжимает мою руку. — Почти как в том амбаре. — она начинает дрожать. — Без вас там было очень страшно, сэр Перун. — Белла разрыдалась, только сейчас. — Сэр Перун, эти чудовища были очень страшными! Очень-очень!

Девочка утыкается лицом мне в живот. Поглаживаю девочку по синим, как у матери, волосам.

— Спасибо за вашу Мерлинскую магию, сэр Перун! — всхлипывает принцесса. — Спасибо! Спасибо! Спасибо!

Элизабет застыла и со страданием в глазах смотрит на дочь, плачущую в жилетку русскому.

— Все хорошо, Ваше Высочество, — неловко прижимаю девочку к себе. — Теперь всё хорошо. Обещаю, что никому не дам вас в обиду.

— И маму? — поднимает Белла заплаканные глазки. Элизабет изумленно раскрывает рот.

— Конечно. И Ее Величество тоже не дам в обиду, — улыбаюсь. — Вы обе под моей защитой.

Девочка крепко держится за мою рубашку. Ее начинает слегка пошатывать. Чувствую, что принцесса устала. Вот, зевнула даже. Неудивительно — столько испытаний и ужаса за один день. Но хотя бы больше не дрожит. Успокоился ребенок, и то хорошо.

— Прошу на ручки, Ваше Высочество, — подхватываю и поднимаю девочку. Она, засопев, прижимается к моему плечу. — А сейчас Перун — экспресс доставит вас в кроватку, — смотрю на изумленную Элизабет, королева будто бы даже моргать разучилась. — Ваше Величество, не покажите дорогу?

Глава 9. В город Чипсов

— Как быстро она привыкла к тебе, — говорит королева, когда мы, уложив девочку в детской, спускаемся по винтовой лестнице куда-то в глубины Букингемского дворца. — Даже любимый сад показала, хотя посторонних обычно сюда не пускает.

Меня больше удивляет, как резво Элизабет перешла на «ты». Да и ведет себя со мной не менее дружественно, чем принцесса. С малышкой-то всё понятно, я ведь ученик великого Мерлина да и сам тот еще волшебник, так с чего бы мне не доверять? А вот взрослые королевские особы должны быть очень подозрительными, к тому же редкостными говнюками. Ну это я сужу по цесаревичу и его отцу с братом. Так что, еще как предвзят.

— Рад, что твоя дочь успокоилась, — коротко улыбаюсь. В детскую я бы все равно заглянул. Хотел быстренько простукать стены на предмет полостей в камне, проверить, что окна в комнате бронированные, а охрана за дверью дежурит достаточно близко.

— Да она уснула как сурок, всё благодаря тебе, — говорит королева. — Рядом с тобой Белла почувствовала себя в безопасности.

Элизабет приводит меня в уютную гостиную. Широкая софа, кресло, низкий столик с бутылкой вина, двумя хрустальными бокалами и закусками.

— Хочу хоть немного снять стресс. — волнуется Элизабет, словно боясь, что я убегу из комнаты. — Не откажешь мне в компании?

— Почту за честь, — приходится согласиться, хотя и нет сильного желания.

Остается только надеется, что мы не засидимся. Спать демоникам тоже желательно, особенно перед боем.

— С софы легче тянуться к закускам, — замечает королева, когда я было хотел упасть в кресло напротив.

Обхожу столик к месту ближе к Элизабет. Пока рассаживаемся, королева сама ловко наливает бокалы.

— За твою мужественность! — произносит Элизабет тост.

— И за твою! — не отрываю от нее глаз. — Мало людей решились бы воевать с вымесами.

Чокаемся, звонко звенит хрусталь. Пробую тарталетку с сыром и ветчиной. Явно вкуснее сухпойка, которым перекусил на оборонительной полосе Слоу.

— Белле тоже досталась изрядная доля твоей мужественности. Она почти не боялась, пока ее спасали.

— За это спасибо тебе, — смотрит на меня Элизабет. — То, что ты притворился, будто будешь нас защищать, очень помогло.

— А я не притворялся, — серьезно говорю.

Королева округляет глаза, а потом отворачивается, смущенная. Ее пухлые губы сами собой растягиваются в тихой улыбке. Я убираю стакан, из которого едва-едва пригубил. Моя рука гладит необычные синие волосы королевы Великобритании, Исландии и прочих Шотландий.

— Что ты делаешь? — удивленно хлопает она глазами.

— Ты хотела снять стресс, — усмехнувшись, забираю ее бокал с недопитым напитком и с легким стуком ставлю на стол. Затем осторожно обнимаю талию Элизабет освободившейся рукой.

— Но…но…так

1 ... 400 401 402 403 404 405 406 407 408 ... 451
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?